lauantai 23. syyskuuta 2017

+1031 Kalenterissa varainhankintaa 141212

+1031 Kalenterissa varainhankintaa

Ahkerat kädet
Laulava suu
Viisaat sydämet

Vapaaehtoistyötä. Mielekkyyttä mielettömään maailmaan.

14-15.12.2001. Porin Teljän seurakunnan myyjäiset

Sille  lähimmäiselle lähellä ja kaukana: Hyvää Joulua!

”Kirkon kulttuuripalkinto 2012 on myönnetty Suomen Lähetysseuran Kauneimmat Joululaulut -tapahtumalle. Perusteluina palkinnon myöntämiselle oli pitkäjänteinen kristillisen jouluperinteen siirtäminen sukupolvelta toiselle sekä yhteislaulun ja suomalaisen kulttuurin tukeminen.”

”Vastuullinen Lahjoittaminen ry (VaLa) jakoi 5.9.2012 suomalaiselle varainhankinnalle osoitetut Vala Awards 2012 tunnustukset. Tunnustukset jaettiin ensimmäisen kerran viime vuonna. Tänä vuonna  vuoden varainhankintateoksi nimettiin Suomen Lähetysseuran Kauneimmat Joululaulut -kampanja. ”

Osataan sitä muuallakin. Myyjäiskortteja Thaimaasta:

+1041 Kalenterissa Tiernapojat itse kullekin säädylle 241212

+ 1041 Kalenterissa Tiernapojat itse kullekin säädylle

”Ja me toivotamm', ja me toivotamm', onnellista ja hyvää joulua.
Ja sitä taivaallista ystävyyttä, joka meidän kaikkemme ylitse käy.”

Eilen kirkossa lauloivat myös Tiernapojat. Niitä on kuultu ja nähty milloin missäkin. Thaimaan televisiossakin.

24.12.1986. Thaimaa. Bangkok. Televisiosta tuli ohjelma ulos. Tiernapojat: Markku, Heikki, Pekka ja Jaska.

”Ja te isoovaiset ja myös siunatut, nyt me olemme kaikki sanoneet.
Ja me toivotamm', ja me toivotamm' onnellista ja hyvää joulua.”

1986. Thaimaan television Tiernapojat

perjantai 22. syyskuuta 2017

+1030 Kalenterissa maahanmuuttajat ja Karmela Liebkind 131212

+1030 Kalenterissa maahanmuuttajat ja Karmela Liebkind

Taakse jättäneet
Edestä löytäneet?

Huomaan, että jo parisenkymmentä vuotta sitten sain olla mukana miettimässä ja puhumassa maahanmuuttajien asemasta Suomessa. Työnohjauksen vastavuoroisuuden vuoksi sain pitää joitain luentoja myös hoitoalan opiskelijoille:

13.12.1994 Porin terveydenhoito-oppilaitos. Monikulttuurinen hoitotyö, 9.00-10.30.

Tällaisia muistiinpanoja ja lainauksia löydän tuon luennon valmisteluista vihoistani. Lähteenäni oli silloin kirja, Karmela Liebkind: Maahanmuuttajat. Kulttuurien Kohtaaminen Suomessa, 1994-

Riskiryhmät:
1. henkilökohtaisen sosio-ekonomisen statuksen jyrkkä lasku
2. kykenemättömyys puhua maan kieltä
3. ero muista perheenjäsenistä
4. ympäröivän yhteiskunnan taholta tulevan ystävällisen vastanoton puuttuminen
5. eristyneisyys muista saman kulttuuritaustan omaavista henkilöistä
6. traumaattiset kokemukset tai maahantuloa edeltävä pitkäaikainen stressi
7. teini-ikä tai vanhuus siirtolaisuuden alkaessa

 
Taisin olla ajan hermolla jo silloin. Eivät nuo riskit ole kyllä tuosta ajasta mihinkään muuttuneet. Onneksi kaikki maahanmuuttajat eivät kuulu noihin riskiryhmiin, vaikka helppoa muutto tuskin kenellekään on ollut.

2009. Pori. Satakunnan monikulttuuriyhdistys ry. 

torstai 21. syyskuuta 2017

+1029 Kalenterissa yhteiskuntaa, ekologiaa ja politiikkaa 121212

+1029 Kalenterissa yhteiskuntaa, ekologiaa ja politiikkaa

Kolmen kulman kummajaiset:
Lähetys, uskonto ja yhteiskunta
Lähetys, uskonto ja ekologia
Lähetys, uskonto ja politiikka

Opettaessaan oppii suuria sanoja. Eivät ne suuta halkaise. Aivot ne kyllä käynnistävät. Hyvä niin. Haasteet eivät ole hassumpia. Tähänkin kurssiin minut on pari  kertaa haastettu luennoitsijaksi:

12.12.2007. DIAK Pori. Lähetys ja kansainvälinen diakonia. Yhteiskunnallinen, ekologinen ja poliittinen vaikuttaminen. 8.30-11.45.

Taas löytyi papereista luennon lähtökohta ja ensimmäinen pohdintahaaste opiskelijoille:

Mihin keräykseen viimeksi annoit jotain? Uskotko, että se meni perille? Miksi uskot niin? Menikö raha oikealle ihmiselle?

Asiat tulevat lähemmäksi, kun ne koskettavat omaa lompakkoa. Itse taisin antaa viimeksi kolehtia kirkossa. En kyllä muista, mihin tarkoitukseen. Luotan, että se menee perille. Oikeaan ja tärkeään tarkoitukseen.

Maailman kasvoja Lähetysmuseosta:

keskiviikko 20. syyskuuta 2017

+1028 Kalenterissa lentokenttäkeikkoja 111212

+1028 Kalenterissa lentokenttäkeikkoja

Tervetuloa ja näkemiin

Jos escort - palveluilla ei olisi niin voimakkaasti tietty leima, voisin kyllä kehua toimineeni monenlaisena seuralaisena monille suomalaisille ja muunmaalaisille. Bangkokin lentokentän tulo- ja lähtöaulat tulivat todella tutuiksi. Menneinä aikoina viralliset ja muutkin vieraat oli syytä noutaa kentältä ja palauttaa kentälle. Saatavana olleet kuljetuspalvelut eivät olleet tarpeeksi luotettavia ja olihan se olevinaan todella kohteliasta hakea ja saattaa vierailijat ja ostaa heidän kaulaansa tuoksuvat jasmiiniruusukoristeet. Ennen muinoin hakijoina ja saattajina oli myös suuri joukko thaimaalaisia, niin paljon kuin vain autoihin saatiin mahdutetuksi.

Välillä hupimielellä laskimme, keitä kunnianarvoisia olimme halanneet ja keneltä lentosuukkoja saaneet lähtölauluja laulettuamme. Lentokentällä toimii tasa-arvoisuus, piispoja myöten. Paikallisilla on aina kotikenttäetu.

Yksi kodeistamme oli  suhteellisen lähellä lentokenttää, joten aina emme jaksaneet viedä vieraita keskikaupungille nukkumaan heti yöllä heidän saavuttuaan, vaan vasta muutaman tunnin kuluttua, kun itsekin aamukuudelta matkaan ponnahdimme:

11.12.1990. Vieraskirja. ”Öinen pikavierailu, jolloin tuli testattua, että lähetystyössä tarvittava kärsivällisyys on opittu erinomaisesti tässä perheessä. Keskiyön lennolta hymyillen toinen minut haki ja yhtälailla hymyillen toinen aamusta kaupunkiin kuskasi. Kirsti.”

Ystävien valmistaman lähtölahjakirjan viimeisellä sivulla ensimmäisen Thaimaan työkauden jälkeen keväällä 1983 puhuttiin myös lentokentästä. Kuinkas muuten.

tiistai 19. syyskuuta 2017

+1027 Kalenterissa muilla mailla vierahilla 101212

+1027 Kalenterissa muilla mailla vierahilla

Joulu jolkottaa joka paikkaan

Moni suomalainen haluaa osallistua suomalaiseen joulukirkkoon myös maailmalla asuessaan tai vieraillessaan. Tai ainakin Kauneimpiin Joululauluihin. Itse säestin niitä myös Hanoissa, Vietnamissa, rauhanturvaajien joulukirkkoa taas aikoinaan Nikosiassa, Kyproksella.

10.12.1988 Mies Singaporesta Manilaan. Molemmissa suomalaiset joulukirkot. Majoittuminen suurlähettilään residenssissä, Timo Jalkanen.

Kun tämä suurlähettiläs matkasi Suomeen, Mies näytti hänelle Bangkokia yhden iltapäivän.

Suomen ev.lut.kirkolla on Bangkokissa nykyään oma siirtolais- ja turistipappi, Jyrki Markkanen. Thaimaan turistityöstä voi löytää lisätietoja netistä suomenkirkkothaimaassa.net Muusta kirkon ulkosuomalaistyöstä saa tietoa täältä: http://evl.fi/ulkosuomalaiset/

maanantai 18. syyskuuta 2017

+1026 Kalenterissa Kauneimmat Joululaulut 091212

+1026 Kalenterissa Kauneimmat Joululaulut

Kappale Kauneinta Joulua
Ol taas Kauneimpien Joululaulujen aika.  Niistä kirjoitin toisaalla:

”Totta kai seurakunnissa ja kristillisissä kirkoissa kautta maailman on laulettu jo kauan yhdessä myös joululauluja. Joululauluilloille on annettu vuosien aikana kaikenlaisia nimiä, niin kuin me, joiden aika ulottuu aikaan ennen näitä nykyisiä Kauneimpia, hyvin muistamme. Se ei mielestäni ole näitten laulajaisten se peruspointti.

Idea oli yhdistää joululaulujen laulaminen lähetystyöhön, alussa kai vielä siihen hiljaisimpaan sunnuntai-iltaan. Sitä varten Suomen Lähetysseura kokosi lauluja lauluvihkoon ja halukkaat seurakunnat voivat tilata näitä vihkoja (ilmaiseksi) ja laulattaa ihmisiä lähetystyön merkeissä. Vihko oli ja on SLS:n tervehdys ihmisten omaan jouluun ja samalla kutsu jakaa kaukaisille ihmisille hyvää joulun sanomaa. Seurakunnista riippuu, kuinka paljon lähetyssanoma on mukana näissä illoissa.
Olen itse ollut varmaan kymmenissä joululauluilloissa tuomassa omaa tervehdystä ja laulanut sekä välillä säestänyt näitä iltoja myös tropiikin illoissa, joissa pohjoisesta lentäneille sähkölangoilla istuskeleville pääskysille on laulettu terveisiä suomalaisilta pääskysiltä...”

Tällainen löytyi kalenterista. Osa puheestani Loimaan seurakunnan Kauneimpien Joululaulujen illasta:

9.12. 2007 Loimaa. Kuukausi sitten Suomessa vieraili kaksi Thaimaan alkuperäiskansojen edustajaa. He käyttivät täällä eri tilaisuuksissa heimonsa perinteisiä värikkäitä asuja. Jokaisen vaimon kunnia-asia on siellä ommella tuo perinneasu koko perheelleen. Yhden asun ompelemiseen voi kulua useita vuosia. Sitä varten ostetaan lankoja ja muita koristeita sitä mukaa, kun on rahaa käytettävissä.

Tämä pariskunta opiskelee tällä hetkellä Thaimaa kirkon koulutuskeskuksessa. He ovat taustaltaan pakolaisia, suku asuu vuoristokylissä. He arvostavat omaa kulttuuriaan ja tahtovat antaa sen lapsilleen perinnöksi.

Tämä pariskunta on valmistumassa kirkon työntekijöiksi. He haluavat välittää evankeliumin sanoman kaikille heimolaisilleen. He kertoivat, miten kristinuskon sanoma vaikutti heidän omassa arkielämässään. Perheen isä kertoi hymyillen, miten hänkin oli nyt oppinut antamaan vaimolleen ja lapsilleen uutta arvoa. Heimon perinteen vastaisesti hän hoitaa nyt yhdessä perheen arkea. Jumala on luonut kaikki ihmiset tasa-arvoiseksi, myös miehet ja naiset, hän jatkoi hymyillen.

Tämä pariskunta pyysi lähtiessään, että heidän puolestaan rukoiltaisiin, kun he joulun aikaan vierailevat kotikylässään. Heidän kielelleen ollaan parhaillaan kääntämässä Raamattua. Jouluevankeliumi saatiin käännetyksi viime jouluksi.
Uutisia näiden kahden vierailijan Myloon ja Mitshun elämästä:

”Baan Rai Pattanan  saarnapaikan suuressa juhlamessussa kastettiin kahdeksan (8) nuorta ja aikuista Kristuksen seurakunnan yhteyteen. Kasteen toimitti lääninrovasti Praphun Na Chiang Mai avustajinaan emeritus piispa Visanukorn Upama,  evankelista Visaran Ackher (Myloo),  puolisonsa Laddawan Ackher  (Mitshu) sekä LST:n opiskelijat. Juhlan liturgisesta suunnittelusta vastasi TT Lilja Kinnunen-Riipinen” (Lilja Kinnunen-Riipisen joulukirjeesta 20121)

1998. Viimeiset Kauneimmat Joululaulumme Thaimaassa. Oli kunnia saada säestää ne:

sunnuntai 17. syyskuuta 2017

+1025 Kalenterissa tämä päivä 081212

+1025 Kalenterissa tämä päivä

Se joulukirje ei tule
Tänä vuonna

Suomen Lähetysseuran enen lähetysjohtaja, Henrik Smedjebacka, on ollut meille ja monille muillekin merkittävä hahmo. Niin olivat muutkin Thaimaan aikamme lähetysjohtajat, Alpo Hukka, Sakari Pinola ja Seikku Paunonen. Meillä oli koko ajan vain hyviä johtajia. Heihin saattoi luottaa. Monet kiperät asiat kohdattiin yhdessä. Yhdessä myös iloittiin. On kiitollinen mieli.

”Lähetyksen Herra toimii koko ajan, Hän ei nukahda eikä ole puolustuskannalla. Pikemminkin Hän näyttää toimivan yhä aktiivisemmin ja myös tahtovan käyttää meitä työssään. Yksi meistä kylvää, toinen korjaa satoa, mutta Jumala antaa kasvun” Henrik Smedjebacka. Suomen Lähetysseuran vuosikirja 1987
 
Saimme tuntea Henrik ja Bodil Smedjebackan vuosikymmeniä. Kuvat Bangkokista vuonna 1981 (Anneli Könni) ja Turusta joulukuussa 2000:

lauantai 16. syyskuuta 2017

+1024 Kalenterissa kieliasioita 071212

+1024 Kalenterissa kieliasioita

Keskellä suuta
Keskellä sydäntä

Muistaako joku muu kieliharjoituksen: ”Pitkästyitkös matkaas, tuskastuitkos taakkaas, yksikseskös kuljit.” Maailmalla matka välillä pitkästytti ja taakka tuskastutti. Yksikseen ei kuitenkaan  kukaan suurkaupungissa kulkenut.

7.12.1980. Bangkok. ”Eka yö pitkään aikaan nukuttiin hyvin. Paine välillä helpottaa. (Lämpöminimi 24,8 °C maksimi 34,1°C)”

Selitykseksi edellisen päivän merkintä: ”6.12.1980 Tentti oli vaikea ja meni huonosti.” Thaimaan valtion kielitutkinnon tulos oli loppujen lopuksi ihan hyvä. Pitkän kielenopiskelun paine ei vain helpottanut vielä heti kielitutkinnon jälkeen.

Kielikoulussa kielikokeen sanastoa haettiin myös lasten koulukirjoista. Täältä löytyi mm lapamato:


 

perjantai 15. syyskuuta 2017

+1023 Kalenterissa suomalaisuutta 061212

+1023 Kalenterissa suomalaisuutta

Top Pop
Ei Flop
 
Suomettuneenakin suomalainen pysyi suomalaisena. Olkaamme siis nytkin suomalaisia.

6.12.1984. Bangkok. Esikoinen, Kalle ja Roope olivat käyneet pyytämässä, että koulussa olisi Suomen lippu tänään lipputangossa. Suostuttiin.

Ihminen voi olla kansainvälinen vasta taustansa tunnistaen. Silloin voi helpommin sulassa sovussa antaa luvan toisellekin olla omalla tavallaan kansainvälinen.

Kuopuskin osoittautui kansainvälisessä koulussaan suomalaiseksi, ainakin kansainvälisyyspäivänä: