Se on suomeksi relax.

Olen tämän lauseen kerran jossain tilanteessa sanonut juuri maahan tulleelle työtoverille. Siitä minua aina välillä muistutetaan. Siinä näkee välähdyksen siitä, kuinka sekavaksi puheet helposti tulevat monikulttuurisessa ympäristössä.

Kielipulmissa voi ottaa avuksi suomen eri murteita. Yleisen thaimaalaisen Mai pen rai - fraasin paras käännös syntyy nimittäin savoksi: Haetanneeko tuo mittään.
 
1986. Bangkok. Banaanipuun (myöhemmin Immanuel-kirkon)  päiväkoti. Monikulttuurisen työn riemuja. Norjan suurlähettilään puoliso ja Suomen asiainhoitajan puolison vierailu. Kuvassa myös Seija Kuronen. (Kuva päiväkodin arkistosta)
74%201986%20P%C3%A4iv%C3%A4koti%20naisvi