Kaunis kieli
Tahraton kieli
Hyvä mieli
En
ole puolikielinen. Mieleni on kuitenkin osaksi thaimaalainen.
Kielipuoli on vähän hankalampi kysymys. Sen huomaan, kun mietin, mitä
kaikkea olen taas lupautunut tekemään. Ajatteluni täytyy taas kerran
kääntää nurinpäin ja muistaa, että kysymys "minne nuo kaksi poikaa
menevät" muuttuukin thaikielen rakenteen mukaisesti kysymykseksi "lapsi
miespuolinen kaksi ihminen nuo mennä minne". Nurin, oikein, nurin,
oikein... Että semmoinen kudos tulossa tähän kielipuolikuuhun.
Televisiosta tuli äskettäin kaksi filmiä, Kaunis mieli (A Beautiful Mind) ja Tahraton mieli (Eternal Sunshine of the Spotless Mind).
Kaunista ja tahratonta thaikieltä en osaa, riittäneekö halu kauniiseen ja tahrattomaan mieleen. Ja Ikuiseen Valoon.
22.1.2009. Kotimaa-lehti. Ranat Aek Lähetyskirkossa Helsingissä
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti