- Kaikkina aikoina
- Kaikilla kielillä
- Sukupolvesta toiseen
Iisakin
kirja otettiin käyttöön. Joulupöydässä todettiin, että tuo
fraktuuralla kirjoitettu opus oli kuulunut nuorimpien pöydässä istuvien
isoisän isoisän isälle. Nuoriso muisti kirjan, jossa myös luettiin Mariasta, ”joka raskas oli”. Kirja on painettu yli 160 vuotta
sitten.
”1
Mutta niinä päivinä tapahtui, että käsky kävi ulos keisrilta
Augustukselta, että kaikki maailma piti verolliseksi laskettaman.
2 Ja tämä veron-laskemus oli ensimmäinen, joka tapahtui silloin, kun Kyrenius oli maaherra Syriassa.
3 Ja kukin meni kaupunkiinsa antamaan itsiänsä arvattaa.
4
Niin myös Joseph Galileasta, Natsaretin kaupungista, meni ylös
Juudeaan, Davidin kaupunkiin, joka kutsutaan Betlehem, (sillä hän oli
Davidin huoneesta ja suvusta)
5 Antamaan itsiänsä arvattaa, Marian, kihlatun emäntänsä kanssa, joka raskas oli.
6 Niin tapahtui heidän siellä ollessaan , että hänen synnyttämisensä päivät tulivat täytetyksi,
7 Ja hän synnytti pojan, esikoisensa, ja kapaloitsi hänen ja pani seimeen, ettei heillä ollut siaa majassa.
8 Ja paimenet valvoivat siinä paikkakunnassa ja vartioitsivat yöllä laumaansa.
9 Ja katso, Herran enkeli seisoi heidän tykönänsä ja Herran kirkkaus ympäri valaitsi heitä, ja he suuresti peljästyivät.
10 Ja enkeli sanoi heille: älkäät peljätkö! sillä katso, minä ilmoitan teille suuren ilon, joka on tuleva kaikelle kansalle:
11 Teille on tänäpäivänä syntynyt vapahtaja, joka on Kristus, Herra, Davidin kaupungissa.
12 Ja tämä on teille merkiksi: te löydätte lapsen kapaloituna makaavan seimessä.
13 Ja kohta oli enkelin kanssa suuri taivaalisen sotaväen joukko, jotka kiittivät Jumalaa ja sanoivat:
14 Kunnia olkoon Jumalalle korkeudessa, ja maassa rauha, ja ihmisille hyvä tahto!”
Iisakki
Juhonpoika Mäkelä 8.12.1836-26.12.1912. Iisakin lapsista vain yksi jäi
Suomeen. Muut lähtivät Amerikkaan. Suvussa on siis matkustettu ennenkin.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti