Tädit tuntevat toisensa
Ilman kukkahattuakin
Katalyytti kuusikymmentäkahdeksan. Esra Elovainio.
Esra on Martti Pentin sarjakuvahahmo, Afrikan lähetystyöntekijä, joka
on esiintynyt jo kauan Suomen Lähetyssanomissa.
Luulenpa, että jokaisessa lähetystyöntekijässä on pisara Esraa. Martti
Pentti sanoo asiasta näin:
Minulla on ollut onni tulla kaksi kertaa tädiksi.
Luokkatoverit ja kaverit kuulivat siitä varmaan ihan riittävästi –
heidän mielestään. Sisaren- ja veljenlapset ovat osa ansaitsematonta
armoa, samalla tavalla kuin lapsenlapsetkin.
Thaikielessä
ei erotella lapsenlapsia sisarusten lapsista. Molemmat ovat yhtä
läheisiä Laaneja. Samalla tavalla serkkuja ei yleensä erotella
sisaruksista, vaan siinäkin molemmista käytetään samaa sanaa. Meille
tyhmille ulkomaalaisille osataan sitten selittää, että välillä
tarkoitetaan sitä Phiitä tai Noongia, jolla on sama isä ja sama äiti.
Asiaa ei yhtään selvennä se, että samoja sanoja käytetään myös ystävistä
tai vaikkapa aviomiehestä. Phii kuin Phii. Noong kuin Noong. Ota siitä
sitten selvää.
Oli suuriarvoista, kun pääsi toisessa kulttuurissa
Sisaren tai Veljen rooliin. Jonkin ajan kuluttua saattoi muuttua
Tädiksi, Enoksi tai Sedäksi. Lopulta minustakin tuli Isoäiti. Hymyllä.
“Lähetystyö ei ole mitään
ihmeellisten sankari-ihmisten työtä. Monet yksinkertaiset ja
vaatimattomilla lahjoilla varustetut ihmiset ovat jaksaneet tehdä tätä
työtä kauemmin kuin muut. Ei ole tärkeää olla taitava ja viisas. On
tärkeämpää, että tekee työtä koko sydämellään ja suuremman voiman
kuljettamana kuin omansa.“
Onnittelut viidenkymmenen vuoden takaa täditettävälle huomisen merkkipäivän johdosta:
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti