Starting after the count
Börjar efter inventering
Ab nach der Volkszählung
Sau khi bắt đầu census
Начиная после переписи
Ki začne teči po popisu
החל לאחר מפקד אוכלוסין
Ξεκινώντας από την απογραφή
Sākot ar skaitīšanu
Poczynając od spisu

Google kääntäjällä on hauska leikkiä. Sillä voi vaivattomasti saada omasta blogikirjoituksestaan raakakäännöksen useille kielille. Kokeilkaa. "Lähtölaskennan jälkeen" oli hauska kääntää kielille, joita olen maailmalla kohdannut. Thaikielen käännöstä Google ei ainakaan vielä tarjonnut.

Raakakäännös on vain harvoin riittävän tarkka. Jos haluaa kääntää eri maissa käytettyjä kielikuvia, se harvoin onnistuu halutulla tavalla. Blogini alaotsikko Blogilistalla on Jalat tukevasti ilmassa. Feet firmly in the air. Med fötterna i luften. Füße fest in der Luft.  En uskalla edes yrittää kääntää sitä kielille, joita en osaa. Voihan olla, että kirjoittaisin jotain sopimatonta.

Tässä vaiheessa tulee varsin nöyrä olo. Mitähän minäkin mahdan thain kielellä välillä sanoa? Tälläkin viikolla terveyskeskuskäynnillä piti muistella thaiksi sanoja diabetes ja hepatitis. Jotakin hauskaa yritin ilmeisesti opiskelijoille ensin tarjota. Kohteliaan thaihymyn pilkkeessä oli selvästi pieni lisähymynkare.

 Pori. Joskus sentään saa olla oikeidenkin kukkien keskellä.
Plus%20246%20Oikeiden%20kukkien%20keskel